Today is an exciting day for
anyone who has been virtually taken to the Ariège-Pyrenees through the pages of
Julia Stagg’s novels set in the small mountain commune of Fogas as it is
publication day for A Fte to Remember (Fogas Chronicles 4)
. Although I have not yet read it I remember
snippets of the other three books with fond holiday-like memories and I’m sure
I won’t be disappointed with this one. It’s been too long since I had a mini
break in Fogas. A few years ago Julia wrote a guest post for me about her
beloved Ariège-Pyrenees region and I thought today would be a good day to
repost it. (The original disappeared into the black hole that opened up when I
transferred from iWeb to Blogger).
Julia Stagg at the auberge |
The Ariège-Pyrenees is a remote
département in the southern corner of France, which snuggles up to Spain and
Andorra. Relatively unknown, even by the French (the number of people who
called us in haute saison to ask exactly where our auberge was while en route
to stay there was staggering), it has retained a lot of its traditions. Time moves
slowly. Strangers stand out. And Paris seems a long, long, way away.
When we first moved there in 2004
we felt at home from the first. The locals were welcoming, glad to have the
auberge up and running again (my first novel L’Auberge is not based on fact!)
and the scenery took our breath away. It still does – those mountains really do
make your soul sing. But being newcomers, of course we stood out in a community
where genealogy needs no internet access, old Madame Rogalle able to trace the
ancestry of every family in the village. And happy to supply a few choice
details no web search could ever unearth. What surprised me though was that we
weren’t the only ones who were viewed as foreign.
During our first season running
the auberge, it was amusing to see the second-home owners, who descended from
Paris, Bordeaux, Montpellier, being put in the same bracket. In fact, because
we were working those long summer days, we were regarded as honorary insiders
and were therefore party to the moans and grumbles about the visitors who had
come to our region. Visitors who were French.
It set me thinking about the
meaning of ‘outsider’; how we all perceive it to mean something different. And
how the label is made redundant over time when that which was unfamiliar becomes
everyday. This became the focus of my second book, The Parisian’s Return, where
the newcomer to the small commune of Fogas is French and brings with him all
the preconceived ideas he has about this little known area. Likewise, he is met
with all the prejudice that people living in a rural community can harbour for
anyone from the bright lights of a metropolis.
Despite having lived most of my
life as an ‘outsider’, I have no magic formula for making a move to another
place work out; no secret to the success of becoming accepted. But I like to
think that we achieved a level of ‘local’ status during our time running the
auberge. And I like to think that when we go back (as often as we can), we are
welcomed as returning residents. Of course, that also means we are now part of
Madame Rogalle’s news updates. A small price to pay in my book!
Thanks Julia. To read more about
her first three novels see my reviews here: L’Auberge, The Parisian’s Return
and The French Postmistress.
I have been a BIG fan of Julia’s
work since first coming across L’Auberge about four years ago and last month I
was lucky enough to meet her in person! Despite busily scribbling away on book
five of The Fogas Chronicles, she packed her notebook and pen, hopped on a
train for the two hour journey to York where she treated me to lunch and we
chatted like old friends for hours. She really is a lovely person as well as a
great writer; so do please check out her books – I’m sure you will love them.
If you haven’t come across
Julia’s work before you can find her on Facebook, Twitter and on her website,
plus read my interview with her here.
No comments:
Post a Comment
Please don't be shy, I love to hear from you.